Прачечная в Питере

Скорее, ее можно уже отнести к разряду отмирающих занятий человека. С другой стороны, нет уже, конечно, прачек, но существуют еще прачечные, а значит, и вопрос остается: почему же тогда прачку когда-то называли прачкой? И кто такой прач — если он, конечно, был? Кто такой или, может быть, что такое?

В некоторых русских диалектах и до сих пор еще употребляется старый-старый русский глагол прать — его основное значение «стирать, мыть, колотить». То есть, прачку назвали так когда-то по ее действию, занятию, ремеслу. Так же, как и доярку (за то, что она доит коров) и ткачиху (которая, как известно, ткет полотно), учительницу (которая учит детей). Итак, Прачечная в Питере — это женщина, которая занимается стиркой. И вот тогда все становится более или менее понятно: слово прачка было образовано с помощью самого обычного суффикса -к-.

Кстати, и суффикс -ч- (лингвисты называют его «инструментальным») был когда-то самым обычным.

Достаточно нам вспомнить слово «бич» (от глагола бить) или древнерусское «бричь» (от брить), которое потом было вытеснено словом «бритва».

Кстати, упоминание бритвы здесь не случайно. Как слово «бритва» напрочь вытеснило прежнее «бричь», так и прачка пришла на смену более древним наименованиям — портомоя и портомойка. Это только потом основа этих слов, порт- , резко сузила свое значение до обозначения одного из видов одежды, брюк.

Информация